close
【明報專訊】後天便是2010年,到底「2010年」的英文該怎樣念才對呢?
有人認為應念作twenty-ten,但有人則念成two thousand and ten,甚至有人念
two-o-one-o。英國 廣播公司(BBC)的電台節目,近日亦討論這個問題,
他們最後傾向念作「twenty-ten」。
如何念2010年這個令人困擾的問題,日前成了BBC電台節目的話題。這個節
目由英國科幻劇集《Doctor Who》演員坦南特(David Tennant)與林泰特
(Catherine Tate)主持。
老一輩念two thousand and ten
坦南特在節目中將2010年念成twenty-ten,並祝聽眾新年如意。泰特接著說﹕
「twenty-ten……原來如此!看來你很遵守BBC的發音守則。」然後,坦南特向
節目嘉賓克里賓斯(Bernard Cribbins)說:「我們認為應念twenty-ten。」
不過,克里賓斯認為,老一輩的人大多傾向念成two thousand and ten。泰特說:
「你不能念成two thousand and ten……BBC發音部門的人會氣炸的。」
BBC設部門 決定統一念法
BBC設有一個部門,決定各節目應採用的統一發音。BBC表示,該部門尚未決定
2010年的念法。BBC發言人說:「節目錄製之前,大家一致認為twenty-ten是最容易
發音的念法,但用其他方式來念也不算違規。」
中央社/每日電訊報
全站熱搜